Publicidad:
La Coctelera

niu-kua

19 Junio 2009

-*(H)*- "Historias de la palma de la mano" de Yasunari Kawabata


Título: "Historias de la palma de la mano"

Título original: Tenohira  No Shosetsu

Autor: Yasunari Kawabata

Año publicación: 2008

Editorial: emecé


SINOPSIS

«Muchos escritores, en su juventud, escriben poesía: yo, en lugar de poesía, escribí los relatos que caben en la palma de una mano. Entre ellos hay piezas irracionalmente construidas, pero hay varios buenos que fluyeron naturalmente de mi pluma, con espontaneidad... El espíritu poético de mi juventud vive en ellos.»
El Premio Nobel de Literatura, Yasunari Kawabata, escribió, entre 1924 y 1972, ciento cuarenta y seis brevísimos relatos a los que denominó «relatos que caben en la palma de una mano», y con esa descripción creaba una género personal. La presente edición es una selección de setenta de éstos relatos a través de los cuales el autor vuelve a sumergirnos en una atmósfera en la que conviven la soledad, el amor y la muerte. Historias de la palma de la mano contiene toda la esencia de uno de los más grandes talentos literarios del siglo XX con «relatos que caben en la palma de una mano».


COMENTARIO PERSONAL

Este es el segundo (por el momento) libro que he leído de un autor japonés, y he de confesar que me ha costado. A pesar de ser cuentos cortos y sencillos algunos no sabía ni por donde pillarlos, no sé si es culpa de la traducción, o si es que no entiendo algunos pensamientos del autor, pero no comprendía lo que quería transmitir. Tal vez sea que nuestras culturas son diferentes o que yo estoy en un nivel que no alcanza aún a comprender determindas cosas, no sé.

De todos modos en general no me pareció mal y hubo muchos de los cuentos que me gustaron (ver lista más abajo), alguno especielmente como el de "La langosta y el grillo". Hubo algunos que me inspiraban tranquilidad y otros unas puras y simples ganas de vivir, de seguir apreciando lo pequeño y lo bello, las cosas sencillas. En fín, a pesar de que me lo terminé hasce ya bastantes meses me quedó una buena sensación, y el hecho de no entender alguno de los cuentos no me impedirá retomar la literatura japonesa. En la estantería me está esperando otro recopilatorio de cuentos, esta vez de Yukio Mishima, veremos a ver que tal me va.

Cuentos que me han gustado especialmente: 

- La frágil vasija. "Yowaki utsuwa". 1924

 - La joven que iba hacia el fuego "Hi ni yuku kanoko". 1924

- La langosta y el grillo. "Batta to suzumushi". 1924

 - Canarios. "Kanariya". 1924

 - Fotografía. "Shashin". 1924

 - La flor blanca. "Shiroi hana". 1924

- Vidrio "Garasu". 1925

- Zapatos de verano "Natsu no kutsu". 1926

 - Dios existe "Kami imasu". 1926

 - Peces de colores en la azotea "Okujo no kingyo". 1926

 - Yuriko "Yuri". 1927

 - El ciego y la muchacha. "Mekura to shojo" 1928

- Estación de lluvias "Shigure no eki". 1928

 - Descendiente de samurai "Shizoku". 1929

 - Paraguas "Amagasa". 1932

 - El feliz nacimiento de los cachorros "Aiken anzan". 1935

 - Monedas de plata de cincuenta "Gojusen ginka". 1946

 - El cuervo "Kakesu". 1949

servido por niukua sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

Niu-Kua. Diosa china de la fertilidad. Siempre tuvo como misión asegurar la reproducción y garantizar la supervivencia de las especies. Vivía sola en el cielo, así que bajó a la Tierra para tomar arena y mezclarla con agua y poder amasar una figura a su imagen y semejanza. Esta figura cobró vida en sus dedos, convirtiéndose en el primer ser humano. Le gustó tanto su criatura que modeló otras, hombres y mujeres que danzaban a su alrededor agradecidos. Ya no se sintió nunca más sola.
Free Hit Counter
Free Counter

Enlaces

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera